
Overview of Jade Emperor's 26th Sign
26th Sign
Prophecy →Yin Yin Sheng →Sanzang Takes the Scriptures▼Middle Level▼
Verses
The Sanzang fetches scriptures to the west, the road is dangerous and obstacle laboring sages; clouds across the Qinling Mountains where is home? The first time I saw this, it was a very good idea to go back to the old days, when I was a kid.
Jade Emperor's 26th Sign
◆All things are hard, but your fortune is not here yet, so be patient and wait for the right time.
The sign says
The grass in the mountain is hard to pick.
It is said
There are many trials and tribulations in everything, the boat crosses the river, the current is rapid and the beach is dangerous, there is no way to the west, and the stone is broken.
Say
Lawsuits are flat, no money, pedestrians to the disease, difficult to conceive a man, marriage is not good, should be six, seven, nine.
The cool moon solution
Two people traveling in the same direction, when the waves return to the flat, mutual assistance and complementary, towards the birth of a hundred flowers.
The story of the signing poem
The Three Tibetans' Journey to the Scriptures
Xuanzang of the Tang Dynasty, since his early childhood, intelligent and studious, at the age of thirteen was able to mount a seat in front of the public to repeat the scriptures. When he was exploring the texts of the various sects, he found that they were different from each other, so he and his elder brother, Changjie Venerable Master, visited the four quarters of the Sutra, and tried to solve the doubts in their hearts. Thus, Xuanzang made a wish to travel west to the Dharma to obtain the scriptures.
The journey to the West to seek the law of the difficult heavy, endless yellow sand, with the gale rolling, the desert sun like a hot iron, the heat in the air steaming horses and men fatigue; the desert, as if there is no end to the world .... The mirage of the phantom shifted from time to time in front of... After a lot of danger and hardship, finally reached the Tianzhu country.
After seventeen years, finally returned to Chang'an City.
The streets of Chang'an were lined with incense burners, and the people greeted him with sincerity and respect. The civil and military officials of the imperial court, at the behest of the emperor, welcomed Master Xuanzang and the Buddhist scriptures that had been brought back from the Dharma region, and the incense and the Sanskrit sound flowed out solemnly, and the splendid clouds of auspiciousness greeted him all the way.
Defying all odds, Xuanzang succeeded in retrieving the treasure of our practice, leaving a striking page in the history of Buddhism.